RENTRÉE SCOLAIRE FLAM / SCHULBEGINN FLAM
RENTRÉE SCOLAIRE FLAM / SCHULBEGINN FLAM
- la rentrée FLAM a toujours lieu 2 semaines après celle de l'école publique.
- der FLAM-Schulanfang findet immer zwei Wochen nach dem Schulanfang der öffentlichen Schule statt.
Lundi 1er septembre 2025 / Montag 1. September 2025:
Männedorf
Mardi 2 septembre 2025 / Dienstag 2. September 2025:
Wallisellen & Winterthur
Mercredi 3 septembre 2025 / Mittwoch 3. September 2025:
Zürich-Friesenberg (Döltschi) et Zürich-Mühlebach (Münchhalde)
Jeudi 4 septembre 2025 / Donnerstag 4. September 2025:
Küsnacht & Zürich-Wollishofen
Lundi 22 septembre 2025 / Montag 22. September 2025:
Zürich-Wipkingen (Letten, Wasserwerk & Nordstrasse)

INSCRIPTION AUX COURS
KURSANMELDUNG
Après une première inscription aux cours LCO de français du canton de Zurich – Cours FLAM, l'inscription est renouvelée automatiquement chaque année sans frais d'inscription, jusqu'à la fin de la scolarité obligatoire du primaire, sauf désistement écrit communicable jusqu'au 30 juin de l'année scolaire en cours.
En inscrivant définitivement leur/s enfant/s aux cours FLAM, les parents s'engagent à respecter les conditions générales en vigueur, à savoir :
- s’engagent à régler, à l'échéance prévue, l’écolage sur la base de la facturation reçue ;
- s'engagent à envoyer leur/s enfant/s régulièrement au cours ;
- deviennent automatiquement membres passifs de l’association.
Nach einer ersten Anmeldung für die HSK-Französischkurse des Kantons Zürich - FLAM-Kurse wird die Anmeldung automatisch jedes Jahr ohne Einschreibegebühr erneuert, bis zum Ende der obligatorischen Primarschulzeit, ausser es liegt eine schriftliche Abmeldung vor, die bis zum 30. Juni des laufenden Schuljahres mitgeteilt werden kann.
Mit der definitiven Anmeldung ihres Kindes/ihrer Kinder für die FLAM-Kurse verpflichten sich die Eltern, die geltenden allgemeinen Bedingungen einzuhalten, d.h. :
- Sie verpflichten sich, das Schulgeld auf der Grundlage der erhaltenen Rechnung/en zum vorgesehenen Zeitpunkt zu bezahlen;
- sich verpflichten, ihr/e Kind/er regelmässig zum Kurs zu schicken;
- Sie werden automatisch Passivmitglieder des Vereins.
- Inscription électronique LCO/HSK : dès janvier via le site de l’école publique.
- Inscription spontanée : demande téléphonique, e-mail ou via le site FLAM.
En mars/avril : le document FLAM "questionnaire individuel - inscription définitive" est adressé à la famille avec toute la documentation pour l'année scolaire (conditions générales incl.)
Dès réception de l'original de ce document, dûment signé par les parents ou le représentant légal, l'inscription de l'enfant aux cours LCO de français est considérée comme définitive.
Pour chaque nouvelle inscription - payable seulement une fois : 100.00 CHF de frais de dossier seront perçus en sus de l'écolage donnant droit à la participation gratuite à l'atelier "Une éducation bilingue ou plurilingue au sein de la famille. Une famille, plusieurs langues..." organisé chaque année.
En mai/juin : une liste de la classe proposée à l'enfant est adressée aux parents (liste provisoire).
- Elektronische HSK-Anmeldung: ab Januar über die Website des Volkschulamts Kanton Zürich.
- Spontane Anmeldung: telefonische Anfrage, E-Mail oder über die FLAM-Website.
Im März/April: Das FLAM-Dokument „Individueller Fragebogen - definitive Anmeldung“ wird der Familie mit allen Unterlagen für das Schuljahr zugestellt (inkl. allgemeiner Geschäftsbedingungen).
Nach Erhalt des Originals dieses Dokuments, das von den Eltern oder dem gesetzlichen Vertreter ordnungsgemäss unterzeichnet wurde, gilt die Anmeldung des Kindes für den HSK-Französischunterricht als definitiv.
Für jede neue Anmeldung - nur einmal zahlbar: 100.00 CHF Bearbeitungsgebühr werden zusätzlich zum Schulgeld erhoben, das zur kostenlosen Teilnahme am Workshop „Une éducation bilingue ou plurilingue au sein de la famille. Eine Familie, mehrere Sprachen...“, die jedes Jahr organisiert wird.
Im Mai/Juni: Die Eltern erhalten eine Liste der Klasse, die dem Kind angeboten wird (provisorische Liste).
Les élèves FLAM déjà inscrits passent généralement automatiquement au niveau supérieur d'enseignement à chaque nouvelle rentrée scolaire.
Si les objectifs pédagogiques de l'année précédente n'ont pas pu être atteints et après l'accord préalable des parents, le programme peut être répété.
Pour les enfants qui ont suivi et continuent le niveau primaire avancé - Cours à option, l’enseignement est adapté en fonction des besoins individuels du groupe.
Bereits eingeschriebene FLAM-Schüler wechseln in der Regel mit jedem neuen Schuljahr automatisch in die nächsthöhere Unterrichtsstufe.
Wenn die Lernziele des Vorjahres nicht erreicht werden konnten und nach vorheriger Zustimmung der Eltern, kann der Lehrplan wiederholt werden.
Für Kinder, die die erweiterte Grundstufe - Wahlunterricht besucht haben und fortsetzen, wird der Unterricht auf die individuellen Bedürfnisse der Gruppe abgestimmt.
Pour toute désinscription (nouvelle inscription ou réinscription) : les parents doivent informer impérativement l’équipe de coordination par écrit (e-mail ou courrier simple) ⇒ jusqu’au 30 juin.
Une confirmation de désinscription sera alors envoyée aux parents et des frais de dossier seront facturés pour les cas de nouvelles inscriptions.
Passé ce délai, toute désinscription sera considérée comme une annulation d’inscription.
Für jede Abmeldung (Neuanmeldung oder Wiederanmeldung): Die Eltern müssen das Koordinationsteam unbedingt schriftlich (E-Mail oder einfacher Brief) ⇒ bis zum 30. Juni informieren.
Die Eltern erhalten dann eine Bestätigung der Abmeldung und es wird eine Bearbeitungsgebühr für den Fall einer Neuanmeldung erhoben.
Nach Ablauf dieser Frist wird jede Abmeldung als Stornierung der Anmeldung betrachtet.
Aprés le 30 juin ou pendant l’année scolaire : une demande écrite d’annulation d’inscription par les parents sera acceptée uniquement si l’élève :
- n’a pas le niveau de français pour intégrer nos cours FLAM Zurich - uniquement valable pour une nouvelle inscription (max. 2 cours – 1 gratuit et 1 payant)
- a des problèmes de santé (sur présentation d’un certificat médical)
- déménage dans un autre canton à plus de 50 km du lieu d’enseignement choisi ou à l’étranger (sur présentation de l’avis officiel de sortie de la commune).
Toute demande d’annulation d’inscription doit être motivée par écrit et adressée à l’équipe de coordination pour examen et non à l’équipe pédagogique. Aucune demande d’annulation ne sera acceptée par téléphone.
Après acceptation de l’annulation d’inscription, des frais administratifs d’un montant max. de CHF 500.00 seront facturés en fonction des cas et le montant facturé ne pourra pas être contesté.
Aucune annulation d’inscription ne sera acceptée pour les motifs suivants :
- emploi du temps trop chargé ;
- surcharge de travail scolaire ;
- autre activité culturelle, sportive ou autre ayant lieu aux mêmes horaires que les cours FLAM Zurich;
- problèmes de transport ou d’organisation personnelle (par exemple : trajet trop long entre le domicile et le lieu d’enseignement choisi, etc.) ;
- en cas de changement d’enseignant ;
- en cas de force majeure (crise sanitaire, pénurie, grève, émeutes, etc.) ;
- pour toute autre raison personnelle (par exemple manque de motivation de l’enfant, etc.).
La totalité de l’écolage restera due pour l’intégralité de l’année scolaire concernée même si la facturation n’a pas été émise avant l’annulation.
Nach dem 30. Juni oder während des Schuljahres: Eine schriftliche Stornierung der Anmeldung durch die Eltern wird nur dann akzeptiert, wenn der Schüler :
- nicht über das französische Sprachniveau verfügt, um in unsere FLAM-Kurse Zürich einzusteigen - nur gültig für eine neue Anmeldung (max. 2 Kurse - 1 kostenlos und 1 kostenpflichtig).
- gesundheitliche Beschwerde hat (bei Vorlage eines ärztlichen Attests).
- in einen anderen Kanton zieht, der mehr als 50 km vom gewählten Unterrichtsort entfernt ist, oder ins Ausland (bei Vorlage der offiziellen Abmeldebestätigung der Gemeinde).
Stornierungsanträge müssen schriftlich begründet werden und sind an das Koordinationsteam zur Prüfung zu richten, nicht an das Lehrpersonal. Telefonisch werden keine Stornierungsanträge angenommen.
Nach Annahme der Stornierung der Anmeldung wird je nach Fall eine Verwaltungsgebühr von max. CHF 500.00 in Rechnung gestellt, und der in Rechnung gestellte Betrag kann nicht angefochten werden.
Aus den folgenden Gründen wird keine Stornierung der Anmeldung akzeptiert:
- zu voller Stundenplan ;
- Überlastung der Schule ;
- andere kulturelle, sportliche oder sonstige Aktivitäten, die zu denselben Zeiten wie die FLAM Zürich Kurse stattfinden;
- Transportprobleme oder Probleme mit der persönlichen Organisation (z.B. zu langer Weg zwischen Wohnort und dem gewählten Unterrichtsort usw.) ;
- Höhere Gewalt (Gesundheitskrise, Versorgungsengpässe, Streiks, Unruhen usw.) ;
- beim Wechsel einer Lehrperson ;
- aus einem anderen persönlichen Grund (z.B. mangelnde Motivation des Kindes usw.).
Die gesamte Schulgebühr bleibt für das gesamte betreffende Schuljahr geschuldet, auch wenn die Rechnung erst nach der Stornierung ausgestellt wurde.
Si le cours proposé ne peut pas avoir lieu, faute d’inscriptions définitives en nombre suffisant, l’équipe de coordination des cours FLAM Zurich s’engage à proposer un autre groupe ou à confirmer l’annulation de l’inscription sans frais.
Si un cours doit être annulé pour cas de force majeure (pandémie, urgence sanitaire, catastrophe naturelle, grève, émeutes, etc.) aucun remboursement d’écolage ou aucun cours de remplacement ne pourra être réclamé par les parents.
Wenn der angebotene Kurs nicht stattfinden kann, weil nicht genügend definitive Anmeldungen vorliegen, verpflichtet sich das Koordinationsteam der FLAM-Kurse Zürich, eine andere Gruppe anzubieten oder die Annullierung der Neu- oder Wiederanmeldung kostenlos zu bestätigen.
Muss ein Kurs aufgrund höherer Gewalt (Pandemie, Gesundheitsnotfall, Naturkatastrophen, Streik, Unruhen usw.) abgesagt werden, besteht kein Anspruch auf Rückerstattung des Schulgeldes oder auf einen Ersatzkurs durch die Eltern.